Small world / Эстония

Пярну

Название Пярну мне знакомо с детства — это слово было написано на зимних лыжах и читалось «ПАRNИ». А теперь Пярну я буду помнить по зимним ботинкам. Те, в которых я приехал в Эстонию, за несколько дней пришли в негодность (я успел протереть кожу и порвать один из них), и мне пришлось купить новые.

Несмотря на свою однонаправленность на летний туризм, Пярну хорош и зимой.

Впрочем, если перейти на другой берег одноименной реки, можно увидеть ряд прозаичных домов.

Гостиница, в которой я остановился, была одной из лучших, но зато зимой телевидения там было мало — всего три канала, причем все на эстонском языке. Чтобы сделать мне еще приятнее, один канал передавал новости с сурдопереводом.

В центре города стоят два супергипермегамаркета. Первый и второй.

Три четверти всех указателей в Пярну ведут к курортным объектам.

Обнаружилась даже вилла Саддама.

И контора под названием «Матка века».

Но это никому не мешает — на автомобильных номерах зашифрована фраза «алкоголь — круглый год».

Еще не верите?

Путешествуя по Эстонии, я сделал предположение: если бы эстонцы не знали о существовании латинского алфавита, они изобрели бы иероглифы. Все дорожные знаки сделаны с излишней подробностью и заявкой на произведение искусств.

Это не мешает вешать таблички вверх ногами (я целых две таких нашел).

Кто бы мог подумать, что такое совместимо.

Заканчивая рассказ, сообщу любопытным, что «Матка века» — это финское турбюро Matka Vekka, а Вилла Саддама — по-эстонски — всего-навсего «портовая» (хоть и произносится сатама).

10 декабря 2005